Yo, hat er recht, der Max Zeile 929 hab ich auch glatt uebersehen...sogar mit Examdiff @salundy: As a matter of fact, we do Da gibt es z.B "Gesundheit", "Kaputt" "Kindergarden" und noch ne ganze Menge mehr. Nichts gegen Dich, Ich verstehe ja Deinen Standpunkt..will Dir ja auch keiner nehmen Ist nur nicht mein Ding, da jetzt mit aller Macht (quasi mit der Brechstange) uebersetzen zu wollen und wenn man dann noch Rate mit dem lateinischen Tempo uebersetzt, sehe ich den Sinn nicht mehr Auch wenn das wohl so nie in das offizielle Sprachpaket gelangt...warum nicht, wenn es genuegend Interessenten gibt, eine rein Deutsche Fassung UND eine "gemischte" So ist fuer alle Eventualitaeten vorgesorgt und niemand muss sich zurueckgesetzt fuehlen. Schliesslich ist hat ja beides Arbeit und Zeit gekostet, die zum Wohle der Userschaft aufgewandt wurde -DG Edit:\ Oh mann...da hat das Oxymoron den schnelleren Finger gehabt