Jump to content

oxymoron

Established Members
  • Posts

    66
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by oxymoron

  1. I haven't done much tweaking on µTorrent. I'm quite happy with the 40-100 kB/s I usually get (from public trackers), since I'm using my conection for other things as well ;)

    But yesterday, just seconds after starting a download, I had it d/l at 200 kB/s.

    So yes, it very much depends on the torrent.

    µTorrent works just fine.

  2. browser: Opera 8.5, Firefox if need be

    Email: Thunderbird, MailWarrior (on the road, Notebook, USB stick), Webmail

    PopTray for notification

    IRC: MIRC, TinyIRC (USB stick, Notebook)

    im: Miranda, EasyMessage (usb stick, Notebook)

    p2p: eMule, u/t, Soulseek

    movies: MediaPlayer Classic, VideoLAN

    music: WinAmp 2.95

    graphic: PaintShop Pro 5 (that's good enough for me^^), IrfanView

    pim: EssentialPIM

    office: Textmaker, PlanMaker (MS Office viewer if need be)

    pdf: Foxit PDF Reader, AcrobatReader as backup

    anti virus: AVG, AntiVir as backup, Stinger

    antitrojan/antispam: MS AntiSpam, Spybot S&D, Ad-Aware, a² (yes, all of them, they all have their flaws)

    firewall: Sygate PFW, packet filter on my router, brain^^

    a² HijackFree (better than HijackThis, imho)

    TotalCommander with lots of plugins for file management and ftp, sftp, archives, isos, ...

    other: Nero, Motherborad Monitor, WinBar, InterVideo WinDVR, Teamspeak 2, Qemu, PowerArchiver, FreePDF, Cerberus FTP Server, dBPowerAmp

    and lots of tools on my boot cd's and USB stick

    as you can see, I use lots of freeware and open source. The comemrcial applications I bought legally. Good software is worth being paid for (and if you think it's to expensive just look out for specials...)

  3. dadurch wird unsere ganze schöne deutsche sprache kaputt gemacht. und das nur wegen den ami´s oder engländern?? lol . benutzen die etwa auch begriffe in unserer sprache für sich? nein, glaube ich nicht.

    Doch, tun sie. 'Kindergarten', 'uber-' (über-) als Präfix zur Bekräftigung, und vieles mehr.

    Du darfst nicht vergessen, daß Nordamerika zu einem guten Teil auch von Deutschen besiedelt wurde, die natürlich ihre Sprache mit ins Amerikanische haben einfliessen lassen.

    Und andersrum haben wir über die Jahrhunderte hinweg immer wieder auch Worte aus anderen Sprachen in unsere aufgenomen. Sei es, daß es im deutschen kein passendes Wort dafür gab, oder aus anderen Gründen.

    Fenster stammt vom Lateinischen finestra.

    Auto(mobil) kommt aus dem Französischen (?).

    Telephon kommt aus dem Lateinischen über das Englische.

    und so weiter

    Es ist in meinen Augen sinnlos, für neue Konzepte zwanghaft deutsche Übersetzungen zu suchen, die dann doch nur ungefähr wiedergeben, was gemeint ist, oder zu Verwechslungen führen, weil die Worte im Deutschen halt schon mit anderer Bedeutung benutzt werden.

    Wenn ich 'Seed' höre, weiss ich, worum es geht, aber sowohl bei 'Samen' als auch bei 'Quelle' (oder wie auch immer du das jetzt übersetzen würdest) denke ich erstmal an andere Dinge.

    Übersetzt du 'Byte'?

    Sprache ist ständig in Bewegung, und wird immer durch andere Sprachen beeinflusst. Liberalismus, Revolution und die Konservativen sind auch keine urdeutschen Wörter... und ich könnte die Liste noch lange weiter führen.

×
×
  • Create New...