Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Firon

TRANSLATORS NEEDED!

Recommended Posts

Mac clients now support translation! Click for details
Check it out!


You can download the latest Windows language pack for µTorrent.

The Mac version of this you find here.
The Linux client is up to now not translatable, but perhaps will be in the future.

Here you can find a list of the active translators. If you feel that the translation work has been stopped, just email the named translator(s), perhaps they need some help or just a little kick. ;)
At the end of this post you can see the actual stand of active/inactive translators (6 months last activity).
 

 

If your language is not listed here or translation status of your language is less than 80% (check it here) and you want to help translating uTorrent to your language (which should be your mother tongue) than email Firon or schnurlos with your valid email address for registration to the µTS (µTorrent Translation System), your nickname here in the forums and the language which you want to translate or help with.

This document is a help to find a specific translation file for your language (includes the specific language code for downloading a translation file).


FOR THIS YOU MUST HAVE A FORUM ACCOUNT!

Here are the links to the specific translation threads (if existing):

Afrikaans, Albanian, Arabic, Aragonese, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bangla (Bengali), Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Estonian, Faroese, Finnish, French, Frisian, Gaeilge, Galician, Georgian, German, Greek, Hacker (Leetspeek), Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Javanese, Kabardian, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Malayalam, Marathi, Mongolian, Nepali, Norwegian (Bokmål), Norwegian (Nynorsk), Persian, Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Romanian, Russian, Serbian (Cyrillic), Serbian (Latin), Sinhala, Slovak, Slovenian, Spanish, Sorani (کوردی), Swedish, Taiwan, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Valencian, Vietnamese, Welsh.



Language status for the last build on µTS for windows: (languages with translation status <80% (= black color) will not be in the next languagepack!)

uTS.png


Language status for the last build on µTS for Mac: (languages with translation status <80% (= black color) will not be in the next languagepack!)

uTS_MAC.png

 

µTS translators activity © by schnurlos:

uTS_Translators.png


Thanks in advance!

Share this post


Link to post
Share on other sites

The "post to not get removed" only applies to those languages I listed with percentages...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Not sure if they're exactly the same... The general written language is the same, but Taiwanese might have some different terms (similar to British English vs American English, though not to that great an extent). But yeah, the Taiwanese use traditional characters.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Firon: i can to help russian translation, how to do it?

E-mail firon@utorrent.com with your username and the language you'd like to translate.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Not sure if they're exactly the same... The general written language is the same, but Taiwanese might have some different terms (similar to British English vs American English, though not to that great an extent). But yeah, the Taiwanese use traditional characters.

In offical language pack

traditional chinese file name is "Chinese (Traditional)!zhTW.txt"

TW--->> Taiwam

HK and Taiwan are using Chinese traditional (Big5)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Firon, so you can delete "taiwan 0.00%" from the list.

One wish: Is it possible to make a sticky post in the translations thread, where everybody can see, which no. his language has? (f.e. german is no. 38)

Or edit your list in this way?

EXAMPLE (for build 474):

Language, No., Link, %translated

German: No. 38, Link: http://utorrent.com/translate/index.php?action=download&id=474〈=38 100.00%

So download of specific languages (for new translators) would be easier?

PS: Firon needs

1 NICKNAME (here in Forum, as for µTS; f.e. "schnurlos")

2 LANGUAGE (to translate, f.e. "german")

3 YOUR EMAIL (f.e. iknow@youdon.ot)

Share this post


Link to post
Share on other sites

hwfanatic, no, I don't have.

Perhaps admins have this, I don't.

The only thing I can see is your last post, and this was in februar ... sorry

Share this post


Link to post
Share on other sites

I noticed there are some webUI related strings in the language file, but this feautre is not yet implemented. Should we be translating these as well? Im asking because: 1) I can't see the strings anywhere, so I can't check if my translation is in context 2) nor if it fits in the defined space (sometimes I have to use abbreviations). 3) Somebody said only 100% done translations get included and finally 4) should I cheat the system by copying these strings and leaving them in English?

Others than that, I'm almost done. I need an additional day or two in worst case scenario.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ludde deleted the webui-strings of build 473, so 474 is without them.

1.+2.) some "new" strings can be found in "create new torrent", in the "download bar" and in the speed tab. If you can't find some strings, check the ID-No. in µTS, this can help too. If the text is not longer than the original english one, there should be no problems.

3.) only more than 80% "filled" µTS translations (if it says: 80.00% or more translated) come into the language-pack utorrent.lng.

4.) if you have problems, this can help. So you find the text, and your language is in the language-pack too.

But: Download your translation from µTS and check it out!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Firon your stats seem to be wrong, when i submitted my last thread the translation of hindi in uTS it said 70.18% complete.You said 58% complete in post.

The other hindi translator kn0wl3g3 is not responding to my messages(even e-mail).I had to ask some things from her. Some wrong strings and a few meanings.

I have been doing translation regularly, since i joined only about 15 days ago.You have deleted my account.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Russian Translation for µTorrent 1.6 (build 474)

100% translation

rapidshare

uploading

filefactory

CRC md5:

2ef69021ca5e6b9af54522ae8bda4844 *utorrent.exe.lang.txt

filesize 52,1 KB (53 378 B)

How to use: download lang file and copy it into program dir and run program. Good luck!

In russian:

Полный русский перевод программы µTorrent 1.6 (build 474) выполнен на 100%

Как установить перевод: загрузите языковой файл в каталог программы и

запустите программу. Удачи!

Share this post


Link to post
Share on other sites

If any translator was removed that was actually active, please e-mail me with login info again.

vishal: I still see 58.77% done for Hindi... In any case, I removed the other translator.

Check your e-mail please.

JetLee: so Taiwan is exactly the same as Chinese (Traditional) then? If so, I'll remove it. (I'm not the one who originally added the list of languages, don't blame me :P)

hwfanatic: no, there's no last login date (though there should be...)

Share this post


Link to post
Share on other sites
If any translator was removed that was actually active, please e-mail me with login info again.

vishal: I still see 58.77% done for Hindi... In any case, I removed the other translator.

Check your e-mail please.

JetLee: so Taiwan is exactly the same as Chinese (Traditional) then? If so, I'll remove it. (I'm not the one who originally added the list of languages, don't blame me :P)

hwfanatic: no, there's no last login date (though there should be...)

Actually, HK and Tw are using Chinese(traditional), but some words in computer field are different.

hin123 (Chinese traditional translator) is from HK.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Firon

I already told you why I removed you.

you mail me

The other translators complained about the quality of your translation, sorry.

Indicate me, who is precisely dissatisfied and than? By what criterion you do judge, that they here have more long ago do sat?

And if I do say that their translate of curve and I did reveal that critical bag in the translate and did write to you about it, why for this you them do not remove away? Strange you small.

Share this post


Link to post
Share on other sites

The only reason i didn't update the translation is because i didn't get the usual email telling me about new strings ... and when i log into the Translation system it tells me that everything is translated... sorry ..but the fact i am not active in forums doesn't mean that i abandoned it... there is something wrong with the system .. not me ... and now you removed me? ... thanks a LOT....

Share this post


Link to post
Share on other sites

alnokta, please subscribe to this thread, so you get your mails:

http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?pid=190541#p190541

And why arabic is 100% translated: Firon did a trick, he filled up untranslated text with english text (as I told you to do sometimes), that's the reason. And don't be swift to take offence ...

We try to work together, not against the other ...

Share this post


Link to post
Share on other sites