rkononenko Posted July 10, 2011 Report Share Posted July 10, 2011 Ящо можна, то викладіть просто utorrent.exe.lang.txt з вашим перекладом (ну і при бажанні redme.txt), бо з ним набагато легше порівнювати переклади пересічним користувачам.P.S. А стосовно довжити рядків, то ось спитав, побачим шо з того буде https://forum.utorrent.com/viewtopic.php?pid=596502#p596502 Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted July 10, 2011 Report Share Posted July 10, 2011 Ящо можна, то викладіть просто utorrent.exe.lang.txt з вашим перекладом (ну і при бажанні redme.txt), бо з ним набагато легше порівнювати переклади пересічним користувачам.На жаль, я не використовую "двомовний" файл, оскільки для мене це зайва морока.А стосовно довжити рядків, то ось спитав, побачим шо з того буде https://forum.utorrent.com/viewtopic.php?pid=596502#p596502ОК!Тільки треба було, як на мій погляд, не просто вести мову про "стабільність", а попросити, щоб місце під повідомлень у діалогах вони відводили максимально можливої величини. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted July 10, 2011 Report Share Posted July 10, 2011 ОК!Тільки треба було, як на мій погляд, не просто вести мову про "стабільність", а попросити, щоб місце під повідомлень у діалогах вони відводили максимально можливої величини.done (оновив свій запит)P.S. Для користувачів, яким не зручно користуватися utorrent.lng, ось переклад від YuriPet у форматі utorrent.exe.lang.txt (просто скопіюйте у теку з програмою) http://www.megaupload.com/?d=Z82TS03Y Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted July 12, 2011 Report Share Posted July 12, 2011 P.S. Для користувачів, яким не зручно користуватися utorrent.lng, ось переклад від YuriPet у форматі utorrent.exe.lang.txt (просто скопіюйте у теку з програмою) http://www.megaupload.com/?d=Z82TS03YВи не помилились? Там у архіві просто переіменований мій файл Ukrainian!uk.txtПрограма не визнає його, як "справжній" utorrent.exe.lang.txt Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted July 12, 2011 Report Share Posted July 12, 2011 Ви не помилились? winkТам у архіві просто переіменований мій файл Ukrainian!uk.txtПрограма не визнає його, як "справжній" utorrent.exe.lang.txt sadТам нормальний utorrent.exe.lang.txt, тільки шо відсутні англійські strings. Можете викласти повноцінний utorrent.exe.lang.txt з вашим перекладом? Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted July 18, 2011 Report Share Posted July 18, 2011 rkononenkoА ви пробували цей нормальний utorrent.exe.lang.txt, тільки шо відсутні англійські strings"підсунути" програмі? Довелось спеціально програмку "на коліні" написати, щоб збирала з двох файлів один...Видалено Link to comment Share on other sites More sharing options...
Barmivah Posted October 6, 2011 Report Share Posted October 6, 2011 Я хотів би зазначити, що слово „Відчинити“ не дуже вдале, коли йдеться про файли. Згідно зі словником це слово має значення:- за допомогою ключа відкривати замок або що-небудь замкнене;- відводити вбік стулки дверей, вікон тощо, роблячи вільним вхід, отвір.В той час як у „відкрити“:- робити відомим те, що було прихованим, таємним;- піднімаючи або знімаючи те, чим закрите, накрите щось, робити вільним доступ у середину чого-небудь;- і т. ін.Таким чином, я хочу попросити змінити „відчинити“ на „відкрити“. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vavooon Posted October 15, 2011 Report Share Posted October 15, 2011 Всім привіт. Дякую за переклад По правді кажучи, трохи на вас злий, оскільки декілька днів безуспішно мучився з налаштуванням вихідного порту.Аж потім до мене дійшло (коли я переставив систему і встановився англомовний uTorrent), що це помилка саме української локалізації, оскільки в інших такого немає.Буду дуже вдячний за виправлення цієї помилки Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted October 15, 2011 Report Share Posted October 15, 2011 VavooonСпробуйте мій варіант українізації.Може "полегшає" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vavooon Posted October 15, 2011 Report Share Posted October 15, 2011 Таки нормально, дякую В любому випадку потрібно або замінити офіційну локалізацію вашою, або виправити цю помилку в офіційній.Ця помилка може з’їсти багато нервів іншим людям Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted October 15, 2011 Report Share Posted October 15, 2011 YuriPet Vavooon Pro jaki vy gluky v ukrajins'kiy lokalizaziji govorute? jak mozhe lokalizazija (pereklad) vpluvatu na funkzionyvannia samogo utorrent'a? Skazhit' sho u vas za Windows (versija, bitnist', mova lokalizaziji) ja sprobujy vidtvorutu vashu pomulku "Listen error", ale meni shos' ne virutsia sho lokalizazija vidpovidal'na za ze. Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted October 15, 2011 Report Share Posted October 15, 2011 Pro jaki vy gluky v ukrajins'kiy lokalizaziji govorute? jak mozhe lokalizazija (pereklad) vpluvatu na funkzionyvannia samogo utorrent'a?У вас:Disk overloaded %d %%Диск перевантажений %d %%*Listen error\r\nYou should change the listen port.Listen error\r\nYou should change the listen port.Помилка прослуховування\r\nВи маєте змінити порт прослуховування.У мене:Disk overloaded %d %%Диск перевантажений %d %%**Listen error\r\nYou should change the listen port.Помилка прослуховування\r\nВи маєте змінити порт прослуховування.Відмінність бачите? Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted October 16, 2011 Report Share Posted October 16, 2011 Увага. В зв'язку з виявленою помилкою, офіційний переклад було оновлено!ось посилання на оновлений переклад http://translate.utorrent.com/index.php?action=download&id=25683〈=52Для того шоб цей переклад почав працювати, просто помістьть файл utorrent.exe.lang.txt в теку utorrent. Залежно від бітності, тека буде розташована в одному з цих розташувать.C:\Program Files (x86)\uTorrentC:\Program Files\uTorrentП.С. помилка була не критичною. Єдине що українська локалізація помилково відображувала рядок "Listen error\r\nYou should change the listen port." замість "*" Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted October 19, 2011 Report Share Posted October 19, 2011 Видалено Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted October 22, 2011 Report Share Posted October 22, 2011 Увага. офіційний переклад оновлено до останньої версії 3.0.0.25828 !ось посилання на оновлений переклад http://translate.utorrent.com/index.php?action=download&id=25828〈=52 Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted October 24, 2011 Report Share Posted October 24, 2011 Видалено Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted November 22, 2011 Report Share Posted November 22, 2011 Переклад оновлено. Виправлено деякі занадто довгі рядки, що заважали побачити увесь переклад у вікні.Як завжди оновити переклад можна завантаживши нижченаведений txt файл та помістивши його до теки з програмою.Ось посилання на оновлений переклад http://translate.utorrent.com/index.php?action=download&id=25828〈=52 Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted November 23, 2011 Report Share Posted November 23, 2011 Видалено Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted December 4, 2011 Report Share Posted December 4, 2011 Переклад оновлено До версії µTorrent Реліз-Кандидат 4, збірка : 3.1 (26536)Як завжди оновити переклад можна завантаживши нижченаведений txt файл та помістивши його до теки з програмою.Ось посилання на оновлений переклад http://translate.utorrent.com/index.php?action=download&id=26536〈=52 Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted December 10, 2011 Report Share Posted December 10, 2011 Видалено Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted December 10, 2011 Report Share Posted December 10, 2011 Офіційний український переклад оновлено До версії µTorrent стабільна збірка : 3.1 (26591)Як завжди оновити переклад можна завантаживши нижченаведений txt файл та помістивши його до теки з програмою.Ось посилання на оновлений переклад http://translate.utorrent.com/index.php?action=download&id=26591〈=52 Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted February 3, 2012 Report Share Posted February 3, 2012 Видалено Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted February 7, 2012 Report Share Posted February 7, 2012 Офіційний український переклад оновлено До версії µTorrent стабільна 3.1.2 (збірка 26726)Як завжди оновити переклад можна завантаживши нижченаведений txt файл та помістивши його до теки з програмою.Ось посилання на оновлений переклад http://translate.utorrent.com/index.php?action=download&id=26726〈=52 Link to comment Share on other sites More sharing options...
YuriPet Posted February 11, 2012 Report Share Posted February 11, 2012 Видалено Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bohdan29 Posted April 7, 2012 Report Share Posted April 7, 2012 YuriPet дякую вам, що створили альтернативний переклад програми!До сьогодні я користувався російськомовною версією, оскільки через "офіційний" український переклад користуватись програмою було некомфортно (ну що за "Бирка"? чи "Відчинити"?). Та з вашим перекладом користуватись програмою одне задоволення! Наразі я не замітив якихось, на мій погляд, помилок, але постараюсь висловити тут свої зауваження, якщо такі будуть ))Upd:Знайшов незначну відмінність в перекладі одного і того ж слова:Пунк меню "Опції/Відобразити бічну панель", проте в сусідніх пунктах використовується слово "Відображати".Upd2:P.S.Для коректного відображення деяких повідомлень раджу використовувати модифікований utorrent.exeЧим він відрізняється від оригінального? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.