matias Posted October 3, 2005 Report Share Posted October 3, 2005 Traducción al Español (Lationamericano) para la versión 1.3.0 (Unicamente): Descarga ahoraTraducción al Español (Lationamericano) para la versión 1.2.2 (Unicamente): Descarga ahoraGracias Chrono79 por tu inestimable ayuda.Si deseas probar como va quedando la traducción, debes renombrar el archivo a utorrent.exe.lang.txt y ponerlo en la misma carpeta donde se encuentra el ejecutable utorrent.exe. Si has cambiado el nombre al ejecutable asegurate de que el archivo de traducción sea igual con el agregado de .lang.txt.Ahora, automaticamente, cada vez que cargues µTorrent su interfaz aparecerá en Español. Si encuentras algún error o frases que quedan cortadas, no dudes en avisar. (Hay varios de estos problemas por el momento, pero estamos tratando de arreglarlos), también se aceptan sugerencias..Cualquier duda puedes postearla aquí.Un saludo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gabo03 Posted October 3, 2005 Report Share Posted October 3, 2005 Great!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 3, 2005 Report Share Posted October 3, 2005 I can't download it from http://www.rapidshare.se/?312549 Could you upload it again? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 3, 2005 Report Share Posted October 3, 2005 The new link works (at least for me ). I've checked the file and corrected a few misspellings (nothing serious, accents and a few words). Let me know if you want it back. Great work! Thanks for your effort. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 4, 2005 Report Share Posted October 4, 2005 Ok, there it is. There are still a few untranslated texts (i.e. Bint to IP) http://s52.yousendit.com/d.aspx?id=11DBTDS5MSPAE0OS5WB3FFY97Good luck! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chrono79 Posted October 9, 2005 Report Share Posted October 9, 2005 Matías, le volví a cambiar alguna cosita a la traducción (Scraping->Raspado) y algunos acentos aquí y allá. Lo de scrape lo vi así en el Azureus y ya que tiene traducción... Fijate igual si en la 1.1.3 queda bien (por el tamaño digo). http://s50.yousendit.com/d.aspx?id=3OLLT2C2OHP7X0J76IKNV0G4OT Link to comment Share on other sites More sharing options...
matias Posted October 9, 2005 Author Report Share Posted October 9, 2005 Matías, le volví a cambiar alguna cosita a la traducción (Scraping->Raspado) y algunos acentos aquí y allá. Lo de scrape lo vi así en el Azureus y ya que tiene traducción... Fijate igual si en la 1.1.3 queda bien (por el tamaño digo). http://s50.yousendit.com/d.aspx?id=3OLLT2C2OHP7X0J76IKNV0G4OTOk, ya sincronice los cambios con la ultima versión (1.1.4-r3), sin embargo no me parece adecuado traducir "scraping" como "raspado". Esa parte de la traducción del Azureus no la realicé yo.Scraping es cuando el cliente le solicita al tracker que le envie la lista de "peers". He visto otras traducciones (en idiomas diferentes del español) y esta palabra ha sido uno de los "incovenientes" que tuvieron, en general la han dejado sin traducir, y yo creo que es lo correcto. Algunas palabras deberían permanecer en su idioma.¿Te parece bien?Un saludo y muchas gracias por las correcciones. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chrono79 Posted October 9, 2005 Report Share Posted October 9, 2005 Me imaginaba que pasaba algo así con lo de scrape, y bueno, si te parece dejarlo así, que quede así nomás A lo mejor lo del Azureus está pensando más desde el español de España (donde traducen todo, como Tracker -> Rastreador). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chrono79 Posted October 16, 2005 Report Share Posted October 16, 2005 Yo otra vez , corregí alguna que otra cosa para la versión 1.1.5http://s60.yousendit.com/d.aspx?id=0EKSE3W8E4LY9174Y3DU3WASHY Link to comment Share on other sites More sharing options...
matias Posted October 17, 2005 Author Report Share Posted October 17, 2005 Yo otra vez , corregí alguna que otra cosa para la versión 1.1.5http://s60.yousendit.com/d.aspx?id=0EKSE3W8E4LY9174Y3DU3WASHYListo, ya lo actualicé.Muchas gracias. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TesteAR Posted October 17, 2005 Report Share Posted October 17, 2005 Mirror: http://rapidshare.de/files/6378829/1_1_5-es.txt.html Buen trabajo...PD: Mejor usa rapidshare.de porqueyousendit.com expira a los 25 descargas... Link to comment Share on other sites More sharing options...
tatubias Posted October 18, 2005 Report Share Posted October 18, 2005 If you are interested i can help, whit the translation to sanish (latin america)i dont have any problem to helping this project!excelent product!!un site que estabueno para poner cosas para que tus amigos las bajen se llama www.4shared.com/, te creas una cuenta en 2 minutos, y te dejan 100 megas online con attacments de 10 megas cada uno y no se te vences, esta bueno!!somos todos tan truchos que somos de argentina todos jejej!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chrono79 Posted October 18, 2005 Report Share Posted October 18, 2005 Ok, gracias por las sugerencias sobre los hosts, igualmente lo que subí yo más que nada era para que se lo bajase matias ya que él sube la traducción oficial (en los posts de vurlix) y usa su propio host. Link to comment Share on other sites More sharing options...
matias Posted December 10, 2005 Author Report Share Posted December 10, 2005 Nueva versión disponible (para µTorrent 1.3.0). Favor de mirar el primer mensaje de este tema para más información.Un cordial saludo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.