martin l Posted November 19, 2005 Report Share Posted November 19, 2005 hier een aangepaste versie van de vertaling. http://www.badongo.com/file.php?file=aangepaste+utorrent+vertaling__2005-11-19_utorrent.exe.lang.txt Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyGho Posted November 19, 2005 Report Share Posted November 19, 2005 Hoi Martin, ik zal er en e.e.a. eventueel aanpassen. ik heb al een paar dingen gezien die inderdaad beter kunnen. Thx.Edit: Een en ander aangepast. Niet alle voorgestelde wijzigingen kunnen worden gebruikt in verband met de beschikbare ruimte in de dialoogvensters. In ieder geval bedankt Link to comment Share on other sites More sharing options...
Barco Posted November 19, 2005 Report Share Posted November 19, 2005 Resolve is eigenlijk gewoon opzoeken maar als je een spannender woord zoekt is herleiden misschien een idee. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sumerah Posted November 21, 2005 Report Share Posted November 21, 2005 Ik vind opzoeken beter klinken. "Herleiden" is niet echt een software-woord. Dan denk je gelijk dat je PC gaat ontploffen of zo Link to comment Share on other sites More sharing options...
riesdepies Posted November 29, 2005 Report Share Posted November 29, 2005 Ik heb de vertaling aangepast voor versie 1.2.2Download hem hier. (rechtsklikken en 'opslaan als') Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyGho Posted December 1, 2005 Report Share Posted December 1, 2005 Thx riesdepies, ik was vergeten te melden dat ik het ook al had geupdate naar versie 1.2.2, sorry. Link to comment Share on other sites More sharing options...
liteon Posted December 10, 2005 Report Share Posted December 10, 2005 Is er al een Dutch translation voor Utorrent 1.3 ?Want heb hem geupdate en krijg allemaal foutmeldingen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyGho Posted December 11, 2005 Report Share Posted December 11, 2005 Yep, versie 1.3 vertaling heb ik net geuploadDownload hier Link to comment Share on other sites More sharing options...
DragonP Posted December 24, 2005 Report Share Posted December 24, 2005 Hmm, I can't get the languagepack working.... :-(( Link to comment Share on other sites More sharing options...
Trudi Posted January 2, 2006 Report Share Posted January 2, 2006 Hoe moet ik de Nederlandse update uitpakken en installeren?Sorry, ben nogal een leek. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyGho Posted January 2, 2006 Report Share Posted January 2, 2006 Gewoon uitpakken in dezelfde map als utorrent.exe staat. Utorrent starten en het is Nederlands.Deze vertaling is niet voor de beta versies, alleen voor de final 1.3. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tqmAyT Posted January 3, 2006 Report Share Posted January 3, 2006 Zit hier iemand die toevallig ook bij Fiberworld (BBNed)? En zoja wat zijn jouw beste instellingen? Link to comment Share on other sites More sharing options...
liteon Posted January 11, 2006 Report Share Posted January 11, 2006 Kwam er maar gauw weer eens een Nieuwere versie bevoorbeeld V1.4 er zijn nu als zoveel BETA versie gekomen bijna elke week wel.en een beta versie kun je beter niet gebruiken bij een tracker, ook wordt deze beta versies op de meeste trackers verbannen tot de volgende Final relase!Van de V1.2 naar V1.3 duurde niet zo lang.Ik hoop dat de V1.4 er gauw zal zijn en er ook voor die weer gauw een Dutch Translation gemaakt kan worden?Gr Liteon Link to comment Share on other sites More sharing options...
liteon Posted January 11, 2006 Report Share Posted January 11, 2006 Ha daar is ie nou V1.4.Nou hebben we alleen een nieuwe dutch taal file nodig want hij geeft gelijk Fout aan bij het opstarten van de Client.Liteon Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyGho Posted January 11, 2006 Report Share Posted January 11, 2006 Ok dan, was wel een haastklusje, want er was veel te vertalen en ik heb heel weinig tijd. Maar je kunt versie 1.4 weer >>hier<< downloaden. Link to comment Share on other sites More sharing options...
liteon Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Bedankt eens kijken of ie goed isLiteon Link to comment Share on other sites More sharing options...
DiluTe Posted January 31, 2006 Report Share Posted January 31, 2006 Misschien is voortgang beter dan klaar? Link to comment Share on other sites More sharing options...
snoet Posted February 2, 2006 Report Share Posted February 2, 2006 CyGho het werkt perfect die translatie van je goed werk hoor Link to comment Share on other sites More sharing options...
SolidasRock Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 CyGho, when i choose english, i read this in log: ipfilter.dat loaded (134324314 entries)But when i choose Dutch i see this: ?It must be: Ipfilter.dat geladen (134324314 ingangen)Could you fix it?(i use .421 beta )Edit: i use the languagepack at the downloadpage. Created for 1.4.420... Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyGho Posted February 13, 2006 Report Share Posted February 13, 2006 My translation is not for the beta's. It's for the official 1.4 build 402. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sparrow2005 Posted February 17, 2006 Report Share Posted February 17, 2006 Ehm,Ik krijg hem niet geinstalleerd.Ik heb het bestand in dezelfde map staan als utorrent. Hernoemd naar .exe en uitgevoerd. Heeft ook niet geholpen.Ik heb ook een aantal .txt bestanden van de utorrent website gehaald. Werkt ook niet.Versie is 1.4. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyGho Posted February 17, 2006 Report Share Posted February 17, 2006 Gewoon het bestand utorrent.exe.lang.txt uit de zip uitpakken en in dezelfde map als utorrent.exe zetten. Werkt hier uitstekend. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sparrow2005 Posted February 17, 2006 Report Share Posted February 17, 2006 Gewoon het bestand utorrent.exe.lang.txt uit de zip uitpakken en in dezelfde map als utorrent.exe zetten. Werkt hier uitstekend.Tja, hier dus niet.Maakt niet uit. Het engels begrijp ik ook prima.In elk geval bedankt voor je reactie. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pieterson Posted February 23, 2006 Report Share Posted February 23, 2006 Ik heb wat vertalingen voor Azureus gedaan, maar ik ben overgestapt naar µtorrent en vandaag probeerde ik voor het eerst de Nederlandse vertaling, maar daar zitten vrij veel fouten in.Een paar die mij opvielen:geupload - geüploadgeprioriseerde - geprioriteerdehet map/folder - de mapglobale opties - algemene optieswachtend - in wachtrij?beschikbaar - beschikbaarheid (=Availability)En de vertaler heeft blijkbaar ook iets tegen samenstellingen: Down Snelheid, Up Snelheid, up limiet, lijst achtergrond kleur, ballon informatie, tray icoon, interface taal, torrent bestanden, seed taken, download taken, snelheids hulp enz.Sommige woorden kunnen ook in wat beter Nederlands:ratio - (deel)verhoudingupdate - bijwerkenseed - verzenden, uploaden?controlleren - controlerenminimalizeren - minimaliserenlimiteer - beperkcreëren - (aan)makenbeëindigde torrents - voltooide torrents?En in een zin hoeft niet steeds elk woord met een hoofdletter te beginnen (Start De Upload). Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyGho Posted February 23, 2006 Report Share Posted February 23, 2006 Hoi Pieterson,Ja er is zeker veel te verbeteren. Ik heb het ook maar overgenomen een tijdje terug. En een bijkomend probleem is dat ik heeeel weinig tijd heb om er veel aan te doen. Dus als jij (of een andere liefhebber) de vertaling over wilt nemen, geef maar een brul. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.