Jump to content

Japanese translation (日本語)


nullpage

Recommended Posts

Congratulations on the major update.

On this occasion, a new Japanese topic was made.

It was improper for the title of an old topic to have contained the version number.

メジャーアップデートにともない新しいトピックを立て直しました。

古いトピックにはバージョン番号が含まれていたからです。

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...
  • 3 weeks later...

はじめまして。

Index ≫ Announcements ≫ μTorrent 1.5 released のスレッドにそれっぽいurlがありました。

build 458 まで確認できました。

設定には念願のDisk Cacheの文字が!!

Link to comment
Share on other sites

Index ≫ Announcements ≫ μTorrent 1.5 released のスレッドにそれっぽいurlがありました。

build 458 まで確認できました。

ありがとうございます。build453まではダウンロードできました。もう少し捜してみます。でもたぶん言語ファイルはuTSの454と同じだと思います。

ウェブサーバ機能も付いたようなのでLANで使っている人は1台だけに入れれば済みそうですね。

Link to comment
Share on other sites

今uTSに行ってみたのですが、途中まで登録済みだった454のエントリーがなくなっていました(437に戻っていた)。何か理由があるのだとおもいますが、登録分をローカルに保存していなかったので復活するのかどうかやや心配です…。

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Ver1.51 build460ダウンロードできるようになったみたいですね。

さきほど気が付いたのですが今夜はもうuTSのチェックする気力はありません…。454で登録した分はもう消えているかもしれませんがちかいうちになんとかしたいと思います。

※uTSの登録依頼がまだ来ないので他の人が既に登録しているのかも?

Link to comment
Share on other sites

Ver1.51 build460ですが、エラーログを参考に日本語化してみましたが、なぜかエラーが消えてくれません。uTSにエントリーが無い事からしてまだローカライズに完全対応していないのではないかと想像しています。

たくさんの機能が追加されていますが、ウェブUI機能については外部プラグイン?のwebui.zipが必要です。これに関してはフォーラムの書込みによると現在のところベータテスタ参加者のみへの配布になっているようです。

日本語ファイルついては順番を変更するなどでエラーが出なくなれば公開するつもりですが、そうでなければ次回まで見送りになりそうです。現在のままでも起動時にエラーは出ますが十分利用可能です。

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

ver1.5.1 beta build463 Language Japanse@nullpage

It has already registered in uTS. However, the file downloaded there cannot be used.

I think that there are some problems in uTS.

翻訳を全体的に見直している最中です。

uTSには既に登録済みですが、現在のところ、uTSからダウンロードしたファイルは使用する事ができないようです。

多くの機能が追加されています。しかしウェブUIはまだ利用できません。WinXP以外でもUPnPルータを利用できる機能が追加されています。試験中のようですのでフィードバックしてあげてください。では。

Link to comment
Share on other sites

ver1.5.1 beta build463 Langage Japanese@uTS

uTSに登録できました。内容は同じなので既に前の書込みの~@nullpageからダウンロードしている場合はダウンロードの必要はありません。

A build463 language file was up-loaded to uTS.

There seems to be no problem excluding ID:ABOUT_TEXT.

There is still a problem of the \r \n code in ID:ABOUT_TEXT.

Link to comment
Share on other sites

Ver1.5.1 beta build464 Language Japanese@nullpage

うちではトレントリストのリフレッシュ間隔が短くなってちょっと見にくくなりました。設定ダイアログの構成も大幅に変わってしまいました…。「高度な設定」に隠されていた機能のいくつかが設定ダイアログ項目やメニュー項目に格上げされています。UPnPルータの対応が改善されているそうです。

Link to comment
Share on other sites

uTorrent 1.6RC1 build467@俺のページ

utorrent160RC1 build467 language japanese@uTS

※uTSはまだトラブってますが、なんとか登録できました。

uTS seems still to have the problem.

There was only one item that was not able to be registered by up-loading(may be MENU_SHUTDOWN_4).

Another problem is a thing that the unicode character such as "micro sign"(\u00b5) is not

displayed on the browser screen of uTS.

However, though this might be a problem of my browser font setting.

Link to comment
Share on other sites

utorrent160RC1 build468 language japanese@uTS

uTorrent 1.6RC1 build468@俺のページ

今回はまだプログラムを入手できておらず、テストができていません。また、このような事情から変更作業がこれまでと全く異なる方法になってしまいましたので、uTS版と俺のページ版が同一である事を確認できていません。もし今後問題を見つけたら是非報告願います。こちらでも確認でき次第報告するつもりですし、問題が見つかれば修正するつもりです。よろしくお願いします。

Link to comment
Share on other sites

- 1.6Stable (build 473) Japanese language file (日本語)

@uTS

@my web site (俺のページ)

- 1.61??? (build 474) Japanese language file (日本語)

@uTS

@my web site (俺のページ)

note (注意)

The execution file of Biuld474 is not found. Please inform me when finding it.

The version number of Biuld474 is what I expected it without permission. Therefore, it might be not correct.

ビルド474の実行ファイルが見つかりません。見つけたらお知らせ願います。また、このビルドのバージョン番号1.61は私が勝手に予想したものでて正しくないかもしれません。

Link to comment
Share on other sites

474 will come out today, hopefully. Strings are uploaded in advance so translators can translate sooner.

Thank you for the prompt answer. It has understood well.

~と言う事で、実行ファイルがまだ入手できないのは言語ファイルを早めに用意しようという事のようです。このやり方で言語パックの内容が遅れてしまうのを防ぐ事が出来ればいいですね。

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

- 1.6.1 (build 482) Japanese language file (日本語)

@uTS

@My Webpage (俺のページ)

Note (注意):

uTorrent download (プログラムの場所)

1) http://www.utorrent.com/download/beta/utorrent-1.6.1-beta-build-482.exe

2) http://download.utorrent.com/webui_v0.300_beta_1.zip

2)はウェブUIですがuTorrent本体も含みます。

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Linux のインストール記事などで Azureus を紹介していることは見かけたのですが、

uTorrent を紹介している Linux のインストール記事をご存じないでしょうか?

Linux のダウンロードのために丁度良い Torrent クライアントを探しています、

コンパクトだし設定も簡単そうで良さそうなのですが、

信用できる紹介記事などが見つからないため躊躇しています。

正当な用途に使っている方には失礼ですが、昨今 P2P と云うだけで疑われる傾向があるのが現状です。

正当な目的のために紹介している権威ある記事があれば、万が一の

(人的な)トラブルの際に uTorrent を選択する(/した)正当性を説明する役に立つのですが。

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

本会議室をjapanizeに対応させました。

FirefoxやOpera9ブラウザでjapanizeを使用すると会議室のユーザインターフェースを日本語化する事が出来ます。今後、ユーザスクリプトの使用できるほかのブラウザにも対応してくる事が予想されます(例えばSafari+Creammonkey等が考えられます)。

完全な翻訳ではありませんが、もし重大な間違いや翻訳不足が有れば俺のブログにでもコメント付けてください。

mixiのアカウントがある方はjapanizeコミュニティや当方への直接のメッセージでも構いません。

よろしくお願いします。

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

- 1.6.1 (build 482) Japanese language file (日本語) fix

翻訳に重大な間違いが見つかりましたので近く更新する予定です。現在修正すべき個所を調べています。作業が終わり次第ここでお知らせすると共に、uTSに再登録する予定です。この間違いについての情報は当方のウェブサイト経由でブログをご覧ください。

About the fix of the translation mistake

The miscoding which is important to 1.61 build482 Japanese Lungage File was found out.

It is in the investigation in the part which it should correct at present.

Wait because it re-registers for uTS if the work completes and it tells here.

Link to comment
Share on other sites

- 1.6.1 (build 482) Japanese language file (日本語) rev.2

@uTS

@My Webpage (俺のページ)

全部で7ヶ所の翻訳を変更しました。内容は俺のページのアーカイブ中のドキュメントをご覧ください。全く意味が異なる大きな間違いでしたのでご迷惑をおかけしました。

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...