Jump to content

Croatian Translation


gk

Recommended Posts

I already did croatian translation for build 411...

It's already in uTS and just needs a finishing touch.

EDIT:

Here is the link to the Croatian translation for build 411. It is tested and I think most bugs are corrected, but if you found another one or think that some strings are badly translated let me know.

Build 411

Link to comment
Share on other sites

Hi - I'm going review the translation. It seems very good - but it is obviously missing some menu mnemonics, that are identified with the ampersand ("&") symbol; there are also few special escape sequences like "\n" (new line) missing.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
  • 3 months later...
  • 8 months later...
  • 3 weeks later...

Hi.

Well,how I can see trasnslators for Croatian language are already here.

I just want to ask you if you can send to me (or on my web page) file when this translation will be over?

My web page with translated programs on Croatian language:

http://www.jimyjevastranica.com

Možete li mi poslati datoteku (u stvari link na program) kad bude gotov prijevod?!

Thanks in advance.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 4 weeks later...

First at all thanks for translation!

I just want to warn you that this language file (here) have duplicate few

strings on beginning (about) and that is reason for giving Error message

on starting program (even,program work normal further with this language).

In file with translations on page

http://www.utorrent.com/download.php

everything is fine,which means that this little mistake is corrected.

Prvo, hvala za prijevod!

Samo bih htio upozoriti na mali propust u ovoj datoteci na početku prijevoda

zbog čega dolazi do poruke o greški,iako program dalje radi normalno sa ovim

prijevodom.

Očito je ovo uočeno kasnije jer je to ispravljeno kod datoteke sa svim prijevodima

na stranici:

http://www.utorrent.com/download.php

Pozdrav.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
  • 1 month later...

ok translatori :). prvo zahvaljujem na trudu, a zatim pitanje:

koristim vistu i tu sam novi, dok korištenje uTorrenta nije.

na visti uTorrent ne učitava language pack. i program i pack su najnovijeg datuma, odnosno s datumom ovog posta gdje se uTorrent kune :) da u potpunosti podržava vistu.

ima li itko takav problem i dali ga je riješio?

Link to comment
Share on other sites

elegor - upravo sam instalisao Vistu i uTorrent i hrvatski prijevod rade savrseno :)

Ne brini, nisam (samo) zbog tvog problema instalirao Vistu :)

Da li si utorrent.lng file stavio u Users/"ime korisnika"/AppData/Roaming/uTorrent direktorij? Provjeri, ako nisi - uradi tako i ponovno pokreni uTorrent.

Nadam se da ce to pomoci.

Srdacan pozdrav

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

Samo jedan mali prijedlog za izmjenu. U status trackera "radim" mislim da je bolje prevesti "radi" (u izvorniku "working") jer se misli na tracker a ne na utorrent a ovako je malo zbunjujuce ili ja grjesim? Ima ovakvih jos par sitnica, ali se ne sjecam vise, ako se sjetim napisem.

Inace odlican posao, za svaku pohvalu.

Keep up the good work ! :)

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...
  • 1 year later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...