OZZIE Posted March 5, 2010 Report Share Posted March 5, 2010 Hi, I'm not 100% sure this is a bug so I'm asking here. Have I missunderstood the quote system? As I understand it torrents should stop when they have been shared 300% which would be a ratio/quote of 3? or they should stop after being shared 14400 mins (with my settings), eg. it should stop after 14400 mins even if the ratio/quote hasn't been reached.. I read another post on this but that guy had a problem with utorrent not getting the upload correct.. as you can see that's not my problem.. Se Image below! Link to comment Share on other sites More sharing options...
DreadWingKnight Posted March 5, 2010 Report Share Posted March 5, 2010 Has it been seeding for 14400 minutes yet? Link to comment Share on other sites More sharing options...
OZZIE Posted March 5, 2010 Author Report Share Posted March 5, 2010 No but in the settings it says "Upload untill quote is 300% _OR_ upload time is 14400 mins.Otherwise it should say AND... Link to comment Share on other sites More sharing options...
DreadWingKnight Posted March 5, 2010 Report Share Posted March 5, 2010 This has had about a dozen separate threads of discussion on it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ultima Posted March 5, 2010 Report Share Posted March 5, 2010 No but in the settings it says "Upload untill ...No it doesn't. Not since the last time I checked anyway (aka now). How is there a distinction between "until" and "while"? See this.If the localization you're using literally means "seed until" rather than "seed while", then the translator screwed up -- you're going to have to report it in the appropriate thread. Link to comment Share on other sites More sharing options...
OZZIE Posted March 5, 2010 Author Report Share Posted March 5, 2010 Okay I'm sorry I misunderstood, I did try and search for the question but obviously not well enough. :/Edit: Btw I was going to start arguing for implementing the feature as I interpreted it but I now realise that as it works right now is actually prob. the best Edit2: Oh and about the translatation, i would have to say it is wrong, it says "tills" which usually means untill http://tyda.se/search?w=tills&w_lang= but that's for another thread i guess.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.