lloco73 Posted May 13, 2010 Report Share Posted May 13, 2010 helloI would like to help translate utorrent to Portuguese-Portugal (pt-PT) cause i think that the actually translation i have installed is in Portuguese-brazillianCheerscarlos Link to comment Share on other sites More sharing options...
moogly Posted May 13, 2010 Report Share Posted May 13, 2010 @lloco73:Read the 1st post to apply: http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?pid=190961#p190961Portuguese (pt) Translation: http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?id=38296 Link to comment Share on other sites More sharing options...
lloco73 Posted May 13, 2010 Report Share Posted May 13, 2010 @mooglyI saw this threads. I must say that pt-PT translation has some words like in Portuguese brazilian and that is not correct for european portuguese.cheers Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted June 19, 2010 Report Share Posted June 19, 2010 there are a few minor mistakes in ukrainian translation. how could I submit request/help to update it? Link to comment Share on other sites More sharing options...
moogly Posted June 19, 2010 Report Share Posted June 19, 2010 @rkononenko: read the 1st post Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted June 20, 2010 Report Share Posted June 20, 2010 @moogly: thanks. Downloaded Ukrainian translation for version 2.03 and translated untranslated parts. What next? How to submit/where to upload updated file? Link to comment Share on other sites More sharing options...
moogly Posted June 20, 2010 Report Share Posted June 20, 2010 Did you open an account here? http://translate.utorrent.com/index.php Link to comment Share on other sites More sharing options...
rkononenko Posted June 21, 2010 Report Share Posted June 21, 2010 Says there "Username "rkononenko" doesn't exist". When I tried to create an account, it said Registration is disabled. Please visit the Translation forums for more details. What should I do now? Link to comment Share on other sites More sharing options...
schnurlos Posted June 22, 2010 Report Share Posted June 22, 2010 What you should do?1) Read the first topic which says:If your language is not listed here or translation status is less than 80% (check it here) and you want to help translating uTorrent to your language (should be your mother tongue) than email Firon or schnurlos with your valid email address for registration to the µTS (µTorrent Translation System), your nickname here in the forums and the language which you want to translate or help with.FOR THIS YOU MUST HAVE A FORUM ACCOUNT!2) follow this and send email to me Link to comment Share on other sites More sharing options...
ezmac1964 Posted July 12, 2010 Report Share Posted July 12, 2010 what about mac localizations ???i can help for Spanish and French .... BTW I'm translating a lot of mac apps to Spanish for my friends (software editors always forget 350 millions Spanish spoken people) Link to comment Share on other sites More sharing options...
schnurlos Posted July 12, 2010 Report Share Posted July 12, 2010 @ezmac1964: http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?id=79168still no change in that matter: uTorrent for Mac still is not translateable Link to comment Share on other sites More sharing options...
ezmac1964 Posted July 12, 2010 Report Share Posted July 12, 2010 why ??? it doesn't use standard .lprog folder and contents ??? Link to comment Share on other sites More sharing options...
verymac Posted July 27, 2010 Report Share Posted July 27, 2010 i want translate utorrent (mac) for chinese, but i donot know how to do it...i try to translate it, but nib file is compilered.uTorrent.app/Contents/Frameworks/Sparkle.framework/Versions/A/Resources/en.lproj i open this and save as zh_cn.lproj, maybe u give me a good idea, or send me original nib filesmy gmail verymac4u#gmail.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
schnurlos Posted July 27, 2010 Report Share Posted July 27, 2010 @verymac: please read the post no. 161 which is still valid: http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?pid=499220#p499220 Link to comment Share on other sites More sharing options...
bagi576 Posted August 4, 2010 Report Share Posted August 4, 2010 I will translate to Mongolian. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ugur Eminli Posted October 13, 2010 Report Share Posted October 13, 2010 I am kinda busy during these days but I'll keep up with translations soon. Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
ivario Posted December 18, 2010 Report Share Posted December 18, 2010 What you should do?1) Read the first topic which says:If your language is not listed here or translation status is less than 80% (check it here) and you want to help translating uTorrent to your language (should be your mother tongue) than email Firon or schnurlos with your valid email address for registration to the µTS (µTorrent Translation System), your nickname here in the forums and the language which you want to translate or help with.FOR THIS YOU MUST HAVE A FORUM ACCOUNT!2) follow this and send email to meI would like to upgrade the Latvian translation (it's over 80%), but what should I do? And what to use to open the .lng file, I supposedly have to download? Link to comment Share on other sites More sharing options...
schnurlos Posted December 20, 2010 Report Share Posted December 20, 2010 but what should I doRead your emails. And read what is written above: ... than email Firon or schnurlos with your valid email address for registration ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ezmac1964 Posted December 29, 2010 Report Share Posted December 29, 2010 why.... utorrent strings are hardcoded ? so strings aren't on a .lporg file ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
moogly Posted February 7, 2011 Report Share Posted February 7, 2011 Is there a way in µTS to search and find more one instance of a keyword? (like a list with all the fields containing the keyword or a button 'Next')In addition the link about the latest stable µTorrent build is outdated on µTS homepage. Link to comment Share on other sites More sharing options...
yuka Posted February 8, 2011 Report Share Posted February 8, 2011 There are few mistakes in turkish translation. I am willing to review and make it better the next version. Link to comment Share on other sites More sharing options...
schnurlos Posted February 8, 2011 Report Share Posted February 8, 2011 @moogly:Firon promised to make a "better" uTS (last year).Atm you're able to search for text, f.e. "logger" which will bring you 2 hits. On top (in the green box) you can click "Next" on the right corner to go to the next hit.Search is only possible for the english text ...About the stable version: I stopped poking Firon about it.@yuka:If your language is not listed here or translation status is less than 80% (check it here) and you want to help translating uTorrent to your language (should be your mother tongue) than email Firon or schnurlos with your valid email address for registration to the µTS (µTorrent Translation System), your nickname here in the forums and the language which you want to translate or help with.FOR THIS YOU MUST HAVE A FORUM ACCOUNT!(copied from http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?id=11517 ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Firon Posted February 8, 2011 Author Report Share Posted February 8, 2011 Yeah, I really haven't had time to do the improvements I wanted to uTS. Hopefully soon. =/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
warofdefeat Posted July 11, 2011 Report Share Posted July 11, 2011 I sent email to firon now. but i didn't recieve any email. Link to comment Share on other sites More sharing options...
schnurlos Posted July 11, 2011 Report Share Posted July 11, 2011 @warofdefeat: email sent, welcome Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.