dasq Posted February 10, 2006 Report Share Posted February 10, 2006 @MaV:The strings below are still missing from the language file. Please make them localizable. Thanks.-------------The system cannot find the file specified.You already have the latest version of µTorrent!<Search Here>USED:FREE:bytebyteskBkB/sGBMB(%s hashfails)workingDate of last match:Last episodes matched:Matching releases:None&UndoCu&t&Copy&Paste&DeleteSelect &All&Right to left Reading order&Show Unicode control characters&Insert Unicode control characterEncryption Mode:fastslow############ The following string appears in the lang file, however it's localization is NOT displayed.############It seems like µTorrent is already running, but not responding.\r\n\r\nPlease close all µTorrent processes and try again. Link to comment Share on other sites More sharing options...
smyle Posted February 10, 2006 Report Share Posted February 10, 2006 smyle: Please go under Your Opera to: http://mav.subfan.pl/user_agent.php and post the result here.Your user agent string: Opera/8.51 (Windows NT 5.1; U; en)Your user agent string: Opera/9.00 (Windows NT 5.1; U; en) Link to comment Share on other sites More sharing options...
dasq Posted February 10, 2006 Report Share Posted February 10, 2006 @MaV:More missing stings that should be made localizable (Beta 421):--------------------------kB / sNameSizeNote: This program is freeware! If you paid money for it, please get a refund from your credit card company, because you have been scammed.\r\n\r\nµTorrent can be downloaded for free from www.utorrent.comDo you really want to close de speed wizard?\r\n\r\nIf you don't configure your settings appropriately, you will not get optimal download speeds.--------------------------Cheers! :-) Link to comment Share on other sites More sharing options...
hwfanatic Posted February 10, 2006 Report Share Posted February 10, 2006 Is µTS still a beta? I can see the language pack is now being made, and I was wondering whether it's neccessary to maintain topics for translations any more.Also, I have found this bug, and I'm not sure this is a good place to report it. But it has to do with the language pack, so here it goes. If you put the langpack.lng file in the right place before you have started µTorrent for the rist time, it will keep crashing until you remove the file. One can put it back later, and it will work fine again.Edit: Also, can we get mail notification when a build gets added to µTS? I noticed not all builds get included, so I find it hard to keep track and translate in a timely manner. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaV Posted February 10, 2006 Author Report Share Posted February 10, 2006 dasq: I'll add 421 beta strings soonhwfanatic:Is µTS still a beta? I can see the language pack is now being made, and I was wondering whether it's neccessary to maintain topics for translations any more.No, I don't think it is. Nevertheless I think topics for translations are necessary, because translators can discuss how to translate some strings there.Also, I have found this bug, and I'm not sure this is a good place to report it. But it has to do with the language pack, so here it goes. If you put the langpack.lng file in the right place before you have started µTorrent for the rist time, it will keep crashing until you remove the file. One can put it back later, and it will work fine again.I believe we have to tell ludde about this .Also, can we get mail notification when a build gets added to µTS? I noticed not all builds get included, so I find it hard to keep track and translate in a timely manner.Well, You SHOULD get notifications about new strings added in µTS. If You don't, then something's wrong with my mail server then . Link to comment Share on other sites More sharing options...
smyle Posted February 10, 2006 Report Share Posted February 10, 2006 I wondering too.On the main µTorrent site there is a link for µTorrent 1.4 build 420 language pack.But own translation is only finished for build 420 at night in µTS....I dont understand. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaV Posted February 10, 2006 Author Report Share Posted February 10, 2006 It's really language pack for 417 - 419 builds, since only two strings have changed (program will load langpack anyway). Because new build come out quickly recently I didn't update it so users can still download version with 22 languages done. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaV Posted February 10, 2006 Author Report Share Posted February 10, 2006 Dasq: I have no idea what You are talking about. There were no new strings added in build 421 . I loaded Polish language file (which was translated for build 420) and it loaded just fine. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SolidasRock Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 MaV, when i choose english, i read this in log: ipfilter.dat loaded (134324314 entries)But when i choose Dutch i see this: ?It must be: Ipfilter.dat geladen (134324314 ingangen)Could you fix it?(i use .421 beta ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaV Posted February 11, 2006 Author Report Share Posted February 11, 2006 It seems that someone accidentally replaced some strings in the Dutch translation. You have to speak to people that are managing this translation. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SolidasRock Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 You started this thread? It looks like you are managing the whole languagepack? So thats why i speak to you?But ok, who is the dutch translator? Link to comment Share on other sites More sharing options...
schnurlos Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 @SolidasRockYou should have a look here:http://forum.utorrent.com/viewtopic.php?id=410 Link to comment Share on other sites More sharing options...
dasq Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 Dasq: I have no idea what You are talking about. There were no new strings added in build 421 tongue. I loaded Polish language file (which was translated for build 420) and it loaded just fine..I've posted "missing" strings. These strings have been missing since way back. They are displayed here and there throughout the program, but aren't in the original English version, so they can't be localized util they are added. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BaRtMaN Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 Hi!mav, I've completed the Slovenian translation so you can put it in the langpack for build 420/421.Oh, build 422 is out, which adds some new lines! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Firon Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 the Note isn't translatable because it's not a string in the program, it's from the update server Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eddie1506 Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 @MaVI don't get any notifications when there are new strings available... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chrono79 Posted February 11, 2006 Report Share Posted February 11, 2006 Some suggestions:Show in µTS webpage who else is translating your language and show an e-mail for each one so you can contact them in case you need.Show who was the last one to modify the translation.Another suggestion (very, very optional):Automated password recovery from the µTS webpage (in case it's lost for any reason). Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaV Posted February 12, 2006 Author Report Share Posted February 12, 2006 I'll try to apply all Yours suggestions today, because I'm going on vacation and will be back next week. Link to comment Share on other sites More sharing options...
schnurlos Posted February 12, 2006 Report Share Posted February 12, 2006 @MaVJust saw, that in µTS V422 is actual. I made it for german, but when downloading and testing, I get following errors:Log for µTS V422Do you have an other version of the V422.exe? Link to comment Share on other sites More sharing options...
BaRtMaN Posted February 12, 2006 Report Share Posted February 12, 2006 EDIT: I've been beaten to the punch, but here goes anyway:I translated the new strings, to my suprise there were a few more new ones in uTS than in the log file when I started with the translation for build420/421.When I try to load the lang for build 422, i get these errors:*******List of unknown strings in the language file:*******µTorrent &HelpShow &Category ListAllNo Label<Search Here>*******List of strings not found in the language file:*******µ&Torrent Webpage Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaV Posted February 12, 2006 Author Report Share Posted February 12, 2006 Er... It seems that this langfile I uploaded was for another version, yes. I uploaded the one for build 424 (download it here). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chrono79 Posted February 12, 2006 Report Share Posted February 12, 2006 FIXED NOW:In build 424 and using the lang file obtained from µTS:*******List of strings not found in the language file:*******DownloadingSeedingµTorrent &WebpageThe strings are in the lang file, it's only µtorrent isn't recognize them. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaV Posted February 12, 2006 Author Report Share Posted February 12, 2006 I've added those strings, please update the translation and try again. Link to comment Share on other sites More sharing options...
easyx Posted February 12, 2006 Report Share Posted February 12, 2006 Some suggestions:Show in µTS webpage who else is translating your language and show an e-mail for each one so you can contact them in case you need.Show who was the last one to modify the translation.This is a very good idea, I like it too.Also I don't know if this the proper place for this but I need a little more space for the string:ID: DLG_SETT_DBL_07&Override automatic speed popup listThe space that exists now is small and cuts the translated string.I think it's easy to give a little more space to this string.Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
hoz Posted February 13, 2006 Report Share Posted February 13, 2006 c'mon activate my acount. it's the same like here - hoz. i got mail about new string but my acount i still inactive. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.